

欢迎莅临
2009年世界宗教国会闭幕典礼
欢迎莅临2009年世界宗教国会闭幕典礼
Welcome to the Closing Ceremony of the
2009 Parliament of the World’s Religions
澳洲‧墨尔本
2009年12月9日
下午2.30 – 4.30
Melbourne, Australia
2.30 pm – 4.30pm
9 December 2009
创造一个不同的世界
相互倾听、拯救地球
世界宗教国会
Make a World of Difference
Hearing each other, Healing the earth
Parliament of the World’s Religions
我们对我们未来的责任──闭幕全体大会
Our Responsibility for Our Future – Closing Plenary
首项表演
Opening Presentation
由来自塔洲(Tasmania, Australia)的中国汉
传密学研究院、中国汉传密宗──圣密宗金刚禅佛教团体演出。
By the Holy Tantra Jin-Gang-Dhyana Buddhist group from Tasmania .
2009世界宗教国会精彩节目
Highlights of the 2009 Parliament of the World’s Religions
在〝西方创造〞的澳洲音乐之中演出
Performed to the sounds of Australia by Western Creation
世界宗教国会演讲
Address by Parliament of the World’s Religions
Audrey Kitagawa 和 Ellen Grace O’Brian
Audrey Kitagawa & Ellen Grace O’Brian
欢迎来到[这个]国家
Welcome to Country
Kulin地区 ── Wurrunjeri 资深长者
Joy Wandin Murphy教授, AO
Kulin Nations – Wurrunjeri Senior Elder
Prof. Joy Wandin Murphy, AO
Hari 克利须那神表演
Hari Krishna Presentation
MC瑜伽者表演的Le Carnival Spirituel〝克利须那神之爱〞
Le Carnival Spirituel performing Krishna Love by MC Yogi
最后加持
Final Blessings
加持已经每天进行。请享受最后加持。
Blessings have been taking place every day. Please enjoy the final blessings.
基督教加持
Christian Blessing
Philip Freier大教主
Archbishop Philip Freier
锡克教加持
Sikh Blessing
Roop Singh先生,阿母利则的Shromani Gurdwara Prabhandak委员会的额外秘书
Mr. Roop Singh, Additional Secretary of Shromani Gurdwara Prabhandak Committee at Amritsar
伊斯兰教加持
Islamic Blessing
伊斯兰教教长Isse Musse
Sheikh Isse Musse
〝爱〞
“Love"
Joseph Tawardos──全世界受欢迎的乌得琴独奏者表演一首他特别创作的歌曲
Joseph Tawardos – Internationally acclaimed Solo Oud Player performing a piece he has specially written
土著聚会
Indigenous Assembly
世界宗教国会成果的报导
Reporting on outcomes from the Parliament of the World’s Religions
Bob Randall
Bob Randall是其中一位遭受损失的澳洲土著人民──Yankunytjatjara长者和Uluru传统主人,他为澳洲土著人民的土地权、教育、社团发展和文化认识之导师和领袖。
Bob Randall is one of the Stolen Generation of the Aboriginal people, Yankunytjatjara Elder and Traditional Owner of Uluru, working as a teacher and leader for Aboriginal land rights, education, community development and cultural awareness.
Dadi Janki 婆罗门Kumaris的世界灵性大学的管理部长和灵性导师,以及世界宗教代表会议的赞助人;倡导女性世界和平的成员;古老Raja瑜伽修行现代形式的演释者。
Administrative Head and spiritual leader of the Brahma Kumaris World Spiritual University & Patron of the World Congress of Faiths; member of the Global Peace Initiative of Women; exponent of a modern form of the ancient practice of Raja Yoga.
澳洲女子合唱团
Australian Girls Choir
澳洲最受欢迎的国际著名歌咏团──澳洲女子合唱团唱诵〝我们把握未来〞
Australia’s most acclaimed internationally renowned Choir – Australian Girls choir singing “We Hold The Future”
Gyuto和尚
Gyuto Monks
佛教加持,由Aunty Joy Wandin Murphy致谢,贡献一片胶树树叶及旅程石。
Buddhist Blessing acknowledged by Aunty Joy Wandin Murphy offering a Leaf & Journey Stone.
佛教表演
Buddhist Performance
西藏佛教的仪规,印度(India)答来萨拉(Dharmasala)的Gyuto密教庙宇和尚以祂们独特的低沈和声唱诵之力量而闻名。
Masters of Tibetan Buddhist rites and rituals, the monks of Gyuto Tantric Monastery in Dharmasala , India .
Tenzin Choegyal
通过西藏的音乐来令我们感动,由Allan Harris的迪吉里杜管和沙艺术家Stephan Eleftheriadis共同演出。
Inspires us with sounds from Tibet accompanied by Allan Harris of the Didgeredoo and Sand Artiste Stephan Eleftheriadis.
Michael Fitzpatrick 世界和平的祈祷──大提琴独奏
Invocation for World Peace – Cello Solo
Robert Doyle巿长演讲
Mayor Robert Doyle 墨尔本巿长演讲
Lord Mayor city of Melbourne
The Hon. James Merlino MP 体育、康乐和青少年事务部长,州长多元文化事务助理部长
Minister for Sport, Recreation and Youth Affairs, Minister Assisting the Premier on Multicultural Affairs
Rev Dirk Ficca 来自世界宗教国会董事Rev Dirk Ficca的感谢
Thank you by Rev Dirk Ficca, Director of the Parliament of the World’s Religions
Rev Dr William Lesher
世界宗教国会主席
Chair of the Parliament of the World’s Religions
Joy Wandin Murphy博士, AO
Prof. Joy Wandin Murphy, AO
最后传统加持
Final traditional blessing
世界音乐表演
World Music Performance
世界著名的多宗教和文化澳洲音乐大使Dya Singh,在台上与Alan Harris和其他土著舞蹈员Tenzin Choegyal、 Jagdeep Singh、Vinod Prasaana、Shobha Shekar、Mathew Fagan、Joseph Tawardos 及 他的女儿 Jamel、 Harwel及 Parvyn一起。
World Renowned Interfaith and cultural Australian Music Ambassador Dya Singh is joined on stage by Alan Harris & Other indigenous Dancers, Tenzin Choegyal, Jagdeep Singh, Vinod Prasaana, Shobha Shekar, Mathew Fagan, Joseph Tawardos & his daughters, Jamel, Harwel & Parvyn.
结束
Closing Finale
我们希望邀请观众跟随艺术家们离开全体礼堂,到大堂拍摄最后留念照片,此将是国会对哥本哈根气候环境改变会议的承诺。
We would like to invite the audience to follow the artists out of the Plenary Hall and into the foyer for a final ceremonial photo which will be presented as part of the Parliament’s commitment to the Environment at the Copenhagen Climate Change Conference.
在离开大会礼堂时,请带上您的所有物品。
Upon exiting the plenary hall, please take all your belongings.
注:此议程可能未经通告更改。
NB: This Program is subject to change without notice.
鸣谢
Credits
提供者
Presented by
世界宗教国会委员会
Council for a Parliament of the
World’s Religions
〝注入文化〞及PAN国际美术服务
Produced by
Cultural Infusion &
PAN International Creative Services
舞台总监、导演
Peter Mousaferiadis
Creative Director
Peter Mousaferiadis
制片人
Douglas Montgomery
Production Manager
Douglas Montgomery
制作人/美术指导
Lisa Catinari
Production / Artist Coordinator
Lisa Catinari
制作助手
Abe Schwarz
Chloe Woodhouse
Jamel Singh
Myra Amanatidis
Travis Clark
Andrew Williams
Production Assistants
Abe Schwarz
Chloe Woodhouse
Jamel Singh
Myra Amanatidis
Travis Clark
Andrew Williams
Sand Artiste
Stephanos Eleftheriadis
沙艺术家
Stephanos Eleftheriadis
特别致谢
Wurundjeri长者Joy Murphy Wandin, AO
Venerable Thich Phuoc Tan OAM和光明佛寺
Sergei Golovko
旗手
MCEC的职员
Dr Handa Haruhisa
Dirk Ficca和世界宗教国会委员会职员
令这个会议成功的所有人
Special Thanks
Wurundjeri Elder Joy Murphy Wandin, AO
Venerable Thich Phuoc Tan OAM and the Quang Minh Buddhist Temple
Sergei Golovko
Flag Bearers
Staff at MCEC
Dr Handa Haruhisa
Dirk Ficca and the staff at the Council for a Parliament of the World’s Religions
Everyone else who has made this even possible 创作导演的信息
A message from the Creative Director
我希望值此机会感谢所有我们的,尽力为世界宗教国会开幕典礼、国际和墨尔本全体礼堂以及最后的今天的闭幕典礼工作的〝注入文化〞队伍和多名义工。
I’d like to take this opportunity to thank all our Cultural Infusion team and the many volunteers who have worked tirelessly on the Parliament of the World’s Religions Opening Ceremony, International and Melbourne Plenaries and finally today’s Closing Ceremony.
多宗教艺和文化表演的上演,没有不断的,非一致同意而是集中之对话是没有可能的。通过对话与认识,便可以达到不同宗教的相互了解。艺术和文化的宇宙语的结晶是对话。
The staging of an inter-religious arts and cultural presentation is not possible without engaging in ongoing dialogue based not on consensus but convergence. It is through dialogue and knowledge that increased understanding of different faiths is acquired. The universal language of arts and culture crystallises dialogue.
在会体礼堂的台上出现的每一位演出者都创造了按照每一晚的题目而特定设计的演出。
Each of the performers appearing on the stage of Plenary Hall have created specifically devised performances based around the themes of each night.
12月3日以后有超过100名演出者于201号房和全体礼堂出现。
Since the 3rd of December more than 1000 performers have appeared in Room 201 and Plenary Hall.
今天,我们再次看到沙艺术者Stephonos Eleftheriadis。他将会设计自然的图象。
Today, we again have the re-appearance of Sand Artiste Stephonos Eleftheriadis who will devise spontaneous images.
感谢所有这个世界上的土著人民、2009年世界宗教国会宗教领袖和与会者。我们希望您们享受闭幕典礼,和让过去7天的印象和思想继续产生共鸣,以及对所有周围的人有持久的影响。
In acknowledging all the indigenous people of this world and faith leaders and attendees of the 2009 Parliament of the World’s Religions. We hope you enjoy the Closing Ceremony and that images and thoughts of the last 7 days continue to resonate and a lasting impact on all of those around.
Peter Mousaferiadis
由维多利亚政府和墨尔本移民与公民部
荣誉赞助
Proudly funded by the Australian Government Department of Immigration and Citizenship, the Victorian Government and the City of Melbourne .
赞助者
〝注入文化〞
提倡和谐、多元性和康乐
Support by
CULTURAL Infusion
PROMOTING HARMONY, DIVERSITY & WELL-BEING
Google Chrome
Windows Vista
Internet Explorer
Windows XP
Firefox
360Safe Explorer