

《玄奘筆下的無垢稱真實身份初探
――兼及對口傳教授的傳統經典鑒證》
中國福建師範大學文學院 金剛師紅
內容提要:
本文基礎於佛教口頭傳承對維摩詰真實身份的解密,以玄奘譯本《說無垢稱經》為主要研究物件,揭示無垢稱在玄奘筆下所隱伏的密宗聖者勝義僧的歷史真實,從傳統經典角度匡正格義佛教對維摩詰“居士”形象的錯誤定位,從而解除這一誤讀所已經並可能進一步引起的對“居士”佛教的誤解,同時呼籲對佛教口頭傳承的重視和研究。
關鍵字:
維摩詰 無垢稱 格義 居士 菩薩 勝義僧 總持 持明密教
正文:
口頭傳承 歷史真實
維摩詰在中國社會是一個膾炙人口的在家修行人,自古以來,被佛教信仰者引為榮耀,尤其是諸多事例證明,許多有著高品味精神追求的文人,他們以維摩詰為效法榜樣,甚至以“維摩詰”自詡,如唐詩人王維字摩詰,“維”“摩詰”三個字,寄寓了虔誠信佛的整個家族對他殷切的期待,而他也果然不負所望;蘇軾“維摩示病吾真病,誰識東坡不二門。”1以維摩詰不二至境為自己的精神象徵;甚至一向被人們視為道家文化代表的唐詩人李白,竟然也以維摩詰的本來身妙喜國金粟如來2自稱說“金粟如來是後身”……當然,其實早在唐以前,《維摩詰經》對中國文人學士的影響已然存在,正如胡適所言:“《維摩經》為大乘佛典中的一部最有文學趣味的小說,鳩摩羅什的譯筆又十分暢達,所以這部書漸漸成為中古時代最流行、最有勢力的書。美術家用這故事作壁畫;詩人文人用這故事作典故……殘本的唱文便是用通俗的韻文,夾著散文的敍述,把維摩詰的故事逐段演唱出來。”3因而,“晉以來的名流,每一個人總有三種小玩意,一是《論語》和《孝經》,二是《老子》,三是《維摩詰經》。”4…… 總之,尤其是在這些名聞遐邇的文化人的追奉之下,千年以降,言居士必言維摩詰,言維摩詰必言居士,“維摩詰”已經成了一個學有所學、修有所修、證有所證的在家居士的代稱。但是,實際上“居士”二字,只是格義佛教時代的一個痕跡,用中國的觀念來套用古天竺的在家人修持,“事實上,它不僅是不能夠形容在家人,而且可能還是個誤讀、誤導。”5格義在佛經的翻譯史上,被鳩摩羅什及其後的佛經譯者所詬病,認為導致古天竺時期佛法在中國傳遞的某些誤謬。但是,這個詞畢竟還是在延用著。中國漢傳密宗-聖密宗古梵密金剛禪佛教傳承得自古天竺聖者維摩詰,正是以佛經中所記載的、古天竺確有其人的維摩詰作為古天竺的第一代祖師,其當代宗長 薄伽梵 智及維摩詰有著與佛經中的維摩詰一樣的法名。這一傳承的揭密,已經得到了斯裏蘭卡流傳千年的貝葉經、臺灣千佛山古梵密傳承人上白下雲老禪師,包括北京大學樓宇烈教授等的佐證6。薄伽梵智及維摩詰宗長在澳洲塔州官方電臺廣播聖密龍講中,次第深入,層層剖析了“居士”一詞的格義化誤用,詮說指正當時的維摩詰並非我們想像中的一般在家佛弟子,而是釋迦牟尼佛祖在當時的古天竺親自導演並與維摩詰同台共演,秘弘於世的佛梵持明密教的代表人物。智及宗師說:
聖密行者,聖密上師,聖密長老,聖密天口長老的聖密行,只能夠講是薄伽梵的內眷屬、外眷屬、勝眷屬,聖眷屬。7
顯然,作為維摩詰傳承人對維摩詰其人其證的解讀,這是值得我們關注的。
而筆者此文,則將立足于對玄奘譯本《說無垢稱經》的討論,進一步考察探究玄奘筆下的無垢稱――維摩詰的真實身份。
在其弟子窺基大師的《疏》論中,聲稱此譯糾正了許多前譯的錯誤。但其譯本遠不如鳩摩羅什譯本流傳廣泛,因此世俗中人往往只知道“維摩詰”,而不知“無垢稱”,儘管如此,玄奘大師作為精通漢語的本土人士,同時具有豐富而全面的古天竺佛教文化,可謂見多識廣、造詣深厚,以及作為唯識弘傳者,他對名相使用極為細密嚴謹,所以,玄奘譯本《說無垢稱經〉,應該是一本可以進一步契入、趨近、明確古天竺“維摩詰”真義的可靠經典,而且,也能夠幫助我們進一步探索與考察口頭傳承所揭示的命題。
以下的討論,我們依《說無垢稱經》的翻譯,將“維摩詰”稱為“無垢稱”。
奘師譯本 稱號紛呈
細細研讀,條剖縷析,可以看到維摩詰經的玄奘譯本《說無垢稱經》中雖然也常依格義稱無垢稱“居士”,或稱無垢稱為“大居士”、“大士”、“菩薩”,但是這些稱呼所運用的時空、緣起都饒有趣味,由是,深諳古天竺佛教狀態與精髓的大譯經家玄奘對“無垢稱”的定義,確實成了一個值得我們“反思”的命題。
《大日經疏》中說,在家菩薩以種種方便道示現種種方便法,以四攝法攝受眾生。更重要的是,因為祂“方便慧具足故”,所以,能夠不失時方,隨順根機地自在攝受,令所有眾生髮起志求阿耨多羅三藐三菩提心,自覺覺他。比照《說無垢稱經》,無垢稱的度眾事業正是如此,他深入各種社會階層,有教無類,觀眾生根,導以究竟。這樣的修行人,《大日經》及《大日經疏》將之定義為“大士”,所謂“行大願、求大法、起大行、成大事,所謂普令一切眾生入佛知見,故名大士也”9。
......
注釋:
1《臂痛謁告,作三絕句示四君子(其三)》。《蘇軾詩集》[宋]蘇軾撰,[清]王文誥輯注,孔凡禮點校。中華書局。1982年2月。卷三十四,第1800頁
2《淨名玄論(名題中)》卷第二:“發跡經雲。淨名即金粟如來。”吉藏法師造,大正藏第三十八冊
3《胡適文存三集》卷四《海外讀書雜記》,歐陽哲生編,北京大學出版社,1998年11月
4《魯迅全集》第五卷,人民文學出版社,2005年11月
5《薄伽梵智及維摩詰師尊2013.11.23星期六下午 4-5pm Hobart FM 96.1 電臺311華語廣播聖密·龍講聖示不怕無廟 只怕無道》,http://blog.sina.com.cn/s/blog_680b93940102eblz.html
6參見《傳遞正能量 共圓中國夢·圖文畫冊系列(之一)》中國漢傳密學研究院編譯局排版及出版, 2013年6月
7參見《薄伽梵智及維摩詰師尊Hobart FM 96.1 電臺311華語廣播聖密》2013.12.1等聖密龍講
8《說無垢稱經·顯不思議方便善巧品第二》,大唐三藏法師玄奘奉 詔譯,大正藏第十四冊
9《大毗盧遮那成佛經疏卷第十七》,沙門一行阿闍梨記,大正藏第三十九冊
TheWorld Browser
Windows XP
Internet Explorer
Google Chrome