Home (主頁)
New Programmes
4th GENARAL CONFARANCE held on December 10-17 , 2007
新節目
第四屆全體大會在 2007 年 12 月 10 – 17 日舉行
A cluster of leaves of different hues growing from the same branch of a Bodhi tree reminds us that “ beneath the shade of the great Bodhi tree , all shadows of differences cease. “ By the light of Bodhi , we are led and together we walk for the good of the many.
從菩提樹同一樹枝上生長的不同的顏色葉子群提醒我們,“在偉大的菩提樹的陰影之下,所有陰影的差別都終止。”在菩提樹之光下,我們為大眾被帶領並且一起走。
Traditions and modes of training may differ but the light of the Dhamma shines beyond forms and unites us all. So long as the holy life is lived and there is striving along the Noble Eight – fold path , there will be holy ones who will uphold the beacon of Truth for every being to safely make their journey to the other shore.
傳統和訓練方法或許不同,但是法光照耀超越外相而且團結我們。只要過著神聖的生活,而且在八正道上精進,那就會有聖者為所有眾生維護真理的光來讓他們安全地到彼岸。
This cluster of leaves also teaches us that all methods and schools of Buddhism are the best best for a particular group , at a particular time.
May all beings be well and happy. May all beings transcend suffering and attain the perfect bliss of Nibbana.
這葉子群也教導我們佛教所有方法和流派是在特定的時間下對特定的人們最好的。祝所有眾生好和快樂。祝所有眾生超越痛苦和成就涅槃圓滿的極樂。
Dedicated to WBSY - by Kim Leng , SKE
致 WBSY – Kim Leng, SKE 言
Internet Explorer
Windows XP