

歡迎莅臨
2009年世界宗教國會閉幕典禮
歡迎莅臨2009年世界宗教國會閉幕典禮
Welcome to the Closing Ceremony of the
2009 Parliament of the World’s Religions
澳洲‧墨爾本
2009年12月9日
下午2.30 – 4.30
Melbourne, Australia
2.30 pm – 4.30pm
9 December 2009
創造一個不同的世界
相互傾聽、拯救地球
世界宗教國會
Make a World of Difference
Hearing each other, Healing the earth
Parliament of the World’s Religions
我們對我們未來的責任──閉幕全體大會
Our Responsibility for Our Future – Closing Plenary
首項表演
Opening Presentation
由來自塔洲(Tasmania, Australia)的中國漢
傳密學研究院、中國漢傳密宗──聖密宗金剛禪佛教團體演出。
By the Holy Tantra Jin-Gang-Dhyana Buddhist group from Tasmania .
2009世界宗教國會精彩節目
Highlights of the 2009 Parliament of the World’s Religions
在〝西方創造〞的澳洲音樂之中演出
Performed to the sounds of Australia by Western Creation
世界宗教國會演講
Address by Parliament of the World’s Religions
Audrey Kitagawa 和 Ellen Grace O’Brian
Audrey Kitagawa & Ellen Grace O’Brian
歡迎來到[這個]國家
Welcome to Country
Kulin地區 ── Wurrunjeri 資深長者
Joy Wandin Murphy教授, AO
Kulin Nations – Wurrunjeri Senior Elder
Prof. Joy Wandin Murphy, AO
Hari 克利須那神表演
Hari Krishna Presentation
MC瑜伽者表演的Le Carnival Spirituel〝克利須那神之愛〞
Le Carnival Spirituel performing Krishna Love by MC Yogi
最後加持
Final Blessings
加持已經每天進行。請享受最後加持。
Blessings have been taking place every day. Please enjoy the final blessings.
基督教加持
Christian Blessing
Philip Freier大教主
Archbishop Philip Freier
錫克教加持
Sikh Blessing
Roop Singh先生,阿母利則的Shromani Gurdwara Prabhandak委員會的額外秘書
Mr. Roop Singh, Additional Secretary of Shromani Gurdwara Prabhandak Committee at Amritsar
伊斯蘭教加持
Islamic Blessing
伊斯蘭教教長Isse Musse
Sheikh Isse Musse
〝愛〞
“Love"
Joseph Tawardos──全世界受歡迎的烏得琴獨奏者表演一首他特別創作的歌曲
Joseph Tawardos – Internationally acclaimed Solo Oud Player performing a piece he has specially written
土著聚會
Indigenous Assembly
世界宗教國會成果的報導
Reporting on outcomes from the Parliament of the World’s Religions
Bob Randall
Bob Randall是其中一位遭受損失的澳洲土著人民──Yankunytjatjara長者和Uluru傳統主人,他為澳洲土著人民的土地權、教育、社團發展和文化認識之導師和領袖。
Bob Randall is one of the Stolen Generation of the Aboriginal people, Yankunytjatjara Elder and Traditional Owner of Uluru, working as a teacher and leader for Aboriginal land rights, education, community development and cultural awareness.
Dadi Janki 婆羅門Kumaris的世界靈性大學的管理部長和靈性導師,以及世界宗教代表會議的贊助人;倡導女性世界和平的成員;古老Raja瑜伽修行現代形式的演釋者。
Administrative Head and spiritual leader of the Brahma Kumaris World Spiritual University & Patron of the World Congress of Faiths; member of the Global Peace Initiative of Women; exponent of a modern form of the ancient practice of Raja Yoga.
澳洲女子合唱團
Australian Girls Choir
澳洲最受歡迎的國際著名歌詠團──澳洲女子合唱團唱誦〝我們把握未來〞
Australia’s most acclaimed internationally renowned Choir – Australian Girls choir singing “We Hold The Future”
Gyuto和尚
Gyuto Monks
佛教加持,由Aunty Joy Wandin Murphy致謝,貢獻一片胶樹樹葉及旅程石。
Buddhist Blessing acknowledged by Aunty Joy Wandin Murphy offering a Leaf & Journey Stone.
佛教表演
Buddhist Performance
西藏佛教的儀規,印度(India)答來薩拉(Dharmasala)的Gyuto密教廟宇和尚以祂們獨特的低沈和聲唱誦之力量而聞名。
Masters of Tibetan Buddhist rites and rituals, the monks of Gyuto Tantric Monastery in Dharmasala , India .
Tenzin Choegyal
通過西藏的音樂來令我們感動,由Allan Harris的迪吉里杜管和沙藝術家Stephan Eleftheriadis共同演出。
Inspires us with sounds from Tibet accompanied by Allan Harris of the Didgeredoo and Sand Artiste Stephan Eleftheriadis.
Michael Fitzpatrick 世界和平的祈禱──大提琴獨奏
Invocation for World Peace – Cello Solo
Robert Doyle巿長演講
Mayor Robert Doyle 墨爾本巿長演講
Lord Mayor city of Melbourne
The Hon. James Merlino MP 體育、康樂和青少年事務部長,州長多元文化事務助理部長
Minister for Sport, Recreation and Youth Affairs, Minister Assisting the Premier on Multicultural Affairs
Rev Dirk Ficca 來自世界宗教國會董事Rev Dirk Ficca的感謝
Thank you by Rev Dirk Ficca, Director of the Parliament of the World’s Religions
Rev Dr William Lesher
世界宗教國會主席
Chair of the Parliament of the World’s Religions
Joy Wandin Murphy博士, AO
Prof. Joy Wandin Murphy, AO
最後傳統加持
Final traditional blessing
世界音樂表演
World Music Performance
世界著名的多宗教和文化澳洲音樂大使Dya Singh,在台上與Alan Harris和其他土著舞蹈員Tenzin Choegyal、 Jagdeep Singh、Vinod Prasaana、Shobha Shekar、Mathew Fagan、Joseph Tawardos 及 他的女兒 Jamel、 Harwel及 Parvyn一起。
World Renowned Interfaith and cultural Australian Music Ambassador Dya Singh is joined on stage by Alan Harris & Other indigenous Dancers, Tenzin Choegyal, Jagdeep Singh, Vinod Prasaana, Shobha Shekar, Mathew Fagan, Joseph Tawardos & his daughters, Jamel, Harwel & Parvyn.
結束
Closing Finale
我們希望邀請觀眾跟隨藝術家們離開全體禮堂,到大堂拍攝最後留念照片,此將是國會對哥本哈根氣候環境改變會議的承諾。
We would like to invite the audience to follow the artists out of the Plenary Hall and into the foyer for a final ceremonial photo which will be presented as part of the Parliament’s commitment to the Environment at the Copenhagen Climate Change Conference.
在離開大會禮堂時,請帶上您的所有物品。
Upon exiting the plenary hall, please take all your belongings.
註:此議程可能未經通告更改。
NB: This Program is subject to change without notice.
鳴謝
Credits
提供者
Presented by
世界宗教國會委員會
Council for a Parliament of the
World’s Religions
〝注入文化〞及PAN國際美術服務
Produced by
Cultural Infusion &
PAN International Creative Services
舞台總監、導演
Peter Mousaferiadis
Creative Director
Peter Mousaferiadis
制片人
Douglas Montgomery
Production Manager
Douglas Montgomery
制作人/美術指導
Lisa Catinari
Production / Artist Coordinator
Lisa Catinari
制作助手
Abe Schwarz
Chloe Woodhouse
Jamel Singh
Myra Amanatidis
Travis Clark
Andrew Williams
Production Assistants
Abe Schwarz
Chloe Woodhouse
Jamel Singh
Myra Amanatidis
Travis Clark
Andrew Williams
Sand Artiste
Stephanos Eleftheriadis
沙藝術家
Stephanos Eleftheriadis
特別致謝
Wurundjeri長者Joy Murphy Wandin, AO
Venerable Thich Phuoc Tan OAM和光明佛寺
Sergei Golovko
旗手
MCEC的職員
Dr Handa Haruhisa
Dirk Ficca和世界宗教國會委員會職員
令這個會議成功的所有人
Special Thanks
Wurundjeri Elder Joy Murphy Wandin, AO
Venerable Thich Phuoc Tan OAM and the Quang Minh Buddhist Temple
Sergei Golovko
Flag Bearers
Staff at MCEC
Dr Handa Haruhisa
Dirk Ficca and the staff at the Council for a Parliament of the World’s Religions
Everyone else who has made this even possible 創作導演的信息
A message from the Creative Director
我希望值此機會感謝所有我們的,盡力為世界宗教國會開幕典禮、國際和墨爾本全體禮堂以及最後的今天的閉幕典禮工作的〝注入文化〞隊伍和多名義工。
I’d like to take this opportunity to thank all our Cultural Infusion team and the many volunteers who have worked tirelessly on the Parliament of the World’s Religions Opening Ceremony, International and Melbourne Plenaries and finally today’s Closing Ceremony.
多宗教藝和文化表演的上演,沒有不斷的,非一致同意而是集中之對話是沒有可能的。通過對話與認識,便可以達到不同宗教的相互了解。藝術和文化的宇宙語的結晶是對話。
The staging of an inter-religious arts and cultural presentation is not possible without engaging in ongoing dialogue based not on consensus but convergence. It is through dialogue and knowledge that increased understanding of different faiths is acquired. The universal language of arts and culture crystallises dialogue.
在會體禮堂的台上出現的每一位演出者都創造了按照每一晚的題目而特定設計的演出。
Each of the performers appearing on the stage of Plenary Hall have created specifically devised performances based around the themes of each night.
12月3日以後有超過100名演出者於201號房和全體禮堂出現。
Since the 3rd of December more than 1000 performers have appeared in Room 201 and Plenary Hall.
今天,我們再次看到沙藝術者Stephonos Eleftheriadis。他將會設計自然的圖象。
Today, we again have the re-appearance of Sand Artiste Stephonos Eleftheriadis who will devise spontaneous images.
感謝所有這個世界上的土著人民、2009年世界宗教國會宗教領袖和與會者。我們希望您們享受閉幕典禮,和讓過去7天的印象和思想繼續產生共鳴,以及對所有周圍的人有持久的影響。
In acknowledging all the indigenous people of this world and faith leaders and attendees of the 2009 Parliament of the World’s Religions. We hope you enjoy the Closing Ceremony and that images and thoughts of the last 7 days continue to resonate and a lasting impact on all of those around.
Peter Mousaferiadis
由維多利亞政府和墨爾本移民與公民部
榮譽贊助
Proudly funded by the Australian Government Department of Immigration and Citizenship, the Victorian Government and the City of Melbourne .
贊助者
〝注入文化〞
提倡和諧、多元性和康樂
Support by
CULTURAL Infusion
PROMOTING HARMONY, DIVERSITY & WELL-BEING
Google Chrome
Windows Vista
Internet Explorer
Windows XP
Firefox
360Safe Explorer