第527講說無垢稱 維摩詰經2015.12.19.廣播聖密龍講

第527講2015年12月19日廣播聖密龍講

說無垢稱 維摩詰經

 

廣播電臺:

非常感恩  薄伽梵  師尊賜予我們今天的聖緣,來到電臺廣播上來作聖密龍講的聖示。  薄伽梵  師尊您好!阿彌陀佛!

 

薄伽梵  師尊:

阿彌陀佛!

 

廣播電臺:

在上個星期的廣播,  薄伽梵  智及維摩詰  師尊開始帶領我們學習《大日經》、《金剛頂經》、《華嚴經》等十三部根本經典,以幫助我們解讀以及解密《聖祖經》。今天恭請  薄伽梵  師尊繼續地作聖密龍講的聖示。

 

薄伽梵  師尊:

阿彌陀佛!各位聽眾大家好!

今天是2015年12月19號,星期六,第527次聖密龍講。

我們在上一講中,已經開始用《大日經》、《金剛頂經》、《華嚴經》等十三部根本經典相互參照來解讀我們的《聖祖經》,這個方法很好。我們知道,《聖祖經》也有幾個不同的譯本,除了我們的  大聖寶  聖祖鳩摩羅什翻譯的《佛說維摩詰所說不思議解脫法門經》之外,還有我們的  大聖寶  三藏法師——西行取經的玄奘大法師将祂從印度取回來的《佛說維摩詰所說不思議解脫法門經》的梵文本重新又譯了一遍。即《說無垢稱經》。祂的經典翻译開頭是如是說的:

說無垢稱經.第一.序品

如是我聞,一時,薄伽梵住廣嚴城菴羅衛林,與大苾芻眾八千人俱,菩薩摩訶薩三萬二千,皆爲一切眾望所識,大神通業修已成辦,諸佛威德常所加持,善護法城能攝正法,以大師子孔聲敷演,美音遐振周遍十方,爲諸眾生不請善友,紹三寶種能使不絕,降伏魔怨制諸外道,。

上面這一段念到這裏,我們再來看看《佛說維摩詰所說不思議解脫法門經》經裏是怎麼說的,相互之間可以做一個比較。

佛國品第一

如是我聞,一時,佛在毗耶離庵羅樹園,與大比丘眾八千人俱,菩薩三萬二千,眾所知識。大智本行,皆悉成就。諸佛威神之所建立,為護法城,受持正法;能師子吼,名聞十方;眾人不請,友而安之;紹隆三寶,能使不絕;降伏魔怨,制諸外道。

學習到這裏,可以看到,“降伏魔怨,制諸外道”這8個字,是兩本經不約而同的、中文完全相同的翻譯,儘管翻譯的兩經風格不同,兩本經內容是一樣的。

在這裏我們可以學習到,在《說無垢稱經》中,這一本經裏,  玄奘大法師祂是用“薄伽梵”的;但是,在  鳩摩羅什聖祖所翻譯的文字中,祂直接就用了“佛”。從這裏,就已經點出了:“薄伽梵”這一稱呼、這一稱號原來是古印度外道的一個最高的神,由於  曼殊師利佛和 Vimalakirti聖祖在  佛祖的領導之下,和外道進行了激烈的辯論,獲得了勝利之後,外道就心甘情願地把自己的稱呼以及把它所有的學生歸降了  佛祖,  佛祖為了表彰 Vimalakirti初聖祖,就把這個稱呼授受給了初聖祖Vimalakirti,所以這個授受是有非常特殊意義的。

這個意義在哪裏呢?這個意義就在於剛才我們所念的那8個字,就是“降伏魔怨,制諸外道”。“諸”就是所有的外道都被降伏了,這裏的“降伏”包含很廣泛,包括邪魔外道,包括各種各樣隱態世界的怨孽,也統統地被降伏,所以這裏就稱之為“降伏魔怨,制諸外道”。這8個字,在《佛說維摩詰所說不思議解脫法門經·佛國品第一》中,其中這8個字就是原封不動地也出現在《說無垢稱經·序品第一》裏。

“降伏魔怨,制諸外道”,由這8個字我們可以知道,“無垢稱”就是Vimalakirti, Vimalakirti初聖祖祂就有降伏魔怨的大神通力。這個神通力已經被這個經文所彰顯,在短短的經文中間,前面就已經講了,“皆為一切眾望所識,大神通業修已成辦”,在這裏,前面這段經文講得非常的明確。

“如果我聞,一時薄伽梵住廣嚴城庵羅衛林”,這個“廣嚴城”是意譯;在《佛國品第一》裏“如是我聞,一時,佛在毗耶離庵羅樹園”,這毗耶離是音譯,兩者我們今天已經可以加以統一的認識:“毗耶離”就是“廣嚴城”,“廣嚴城”就是“毗耶離”。

“與大比丘眾八千人俱,菩薩三萬二千”,在《佛國品》裏講得非常明確的8個字是“眾所知識,大智本行”。這個“大智本行”,那麼,在《說無垢稱經》之中講的更為明確,這裏講“皆為一切眾望所識”,也就是說,大比丘八千人、菩薩三萬二千祂們尊敬無垢稱,尊敬初聖祖 Vimalakirti。為什麼尊敬?就是 Vimalakirti“大神通業修已成辦”,這個是“眾望所識”的,也就是八千人大比丘跟菩薩三萬二千共同所認識的,因為祂這裏講“皆為一切眾望所識”。後面一句話更清楚,“諸佛威德,常所加持;善護法城,能攝正法”,也就是說,這個大神通力是來做什麼的呢?就是能夠召喚、調度諸天諸佛,諸佛的威德常用來守護十方眾生,常所加持,善護法城,能夠攝持正法。

祂也為此而做大師子吼,“吼聲敷演,美音遐振,周遍十方;為諸眾生,不請善友”。這裏的这句話,在《佛國品》中講得更親切,《佛國品》講,“諸佛威神之所建立,為護法城,受持正法;能師子吼,名聞十方;眾人不請,友而安之”,就是眾生沒有來請你,你也去成為他們的朋友,“紹隆三寶,能使不絕”。這裏關鍵的8個字,就是我們剛才念到這裏的“降伏魔怨,制諸外道”。而在《說無垢稱經·序品第一》中就這樣說,“為諸眾生,不請善友”,就是眾生他們沒有來請,但也作为他们善良的好朋友,“紹三寶種,能使不絕”,祂也是以“降伏魔怨,制諸外道”作為這一小段的結束。

我們做了這一個開頭,已經可以明白,《佛說維摩詰所說不思議解脫法門經》是  大聖寶  鳩摩羅什祖師所翻譯的,而《說無垢稱經》是  大聖寶  玄奘祖師所翻譯的。這一個開頭的介紹,主要我們想來引出一篇文章。

這篇文章是長篇連載的,文章的作者是金剛師紅,她是福建師範大學文學院、福建省社會科學研究基地福建師範大學中華文學傳承發展研究中心教授。她的这篇文章題目是《玄奘筆下的無垢稱真實身份初探——兼及對口頭教授的傳統經典鑒證》口頭傳承 歷史真實之一。

內容摘要:

本文基礎於佛教口頭傳承對維摩詰真實身份的解密,以玄奘譯本《說無垢稱經》為主要研究對象,揭示無垢稱在玄奘筆下所隱伏的密宗聖者勝義僧的歷史真實,從傳統經典角度匡正格義佛教對維摩詰“居士”形象的錯誤定位,從而解除這一誤讀所已經並可能進一步引起的對居士佛教的誤解,同時,呼籲對佛教口頭傳承的重視和研究。

她寫文章的第一小段:

維摩詰在中國社會是一個膾炙人口的在家修行人,自古以來,被佛教信仰者引為榮耀,尤其是諸多事例證明,許多有著高品位精神追求的文人,他們以維摩詰為效法的榜樣,甚至以“維摩詰”自詡,如唐詩人王維字摩詰,“維”“摩詰”三個字,寄寓了虔誠信佛的整個家族對他殷切的期待,而他也果然不負所望;宋名士蘇軾“維摩示病吾真病,誰識東坡不二門”,以維摩詰不二至境為自己的精神象徵;甚至一向被人們視為道家文化代表的唐詩人李白,竟然也以維摩詰的本來身妙喜國金粟如來自稱說“金粟如來是後身”……

當然,其實早在唐以前,《維摩詰經》對中國文人學士的影響已然存在,正如近代文化人胡適所言:“《維摩經》為大乘佛典中的一部最有文學趣味的小說。鳩摩羅什的譯筆又十分暢達,所以這部書漸漸成為中古時代最流行、最有勢力的書。美術家用這故事作壁畫;詩人文人用這故事作典故……殘本的唱文便是用通俗的韻文,夾著散文的敘述,把維摩詰的故事逐段演唱出來。”因而,“晉以來的名流,每一個人總有三種小玩意,一是《論語》和《孝經》,二是《老子》,三是《維摩詰經》”……總之,尤其是在這些名聞遐邇的文化人的追奉之下,千年以降,言居士必言維摩詰,言維摩詰必言居士,“維摩詰”已經成了一個學有所學、修有所修、證有所證的在家居士的代稱。

但是,實際上“居士”二字,只是格義佛教時代的一個痕跡,用中國的觀念來套用古天竺的在家人修持,“事實上,它不僅是不能夠形容在家人,而且可能還是一個誤讀、誤導”。格義在佛教的翻譯史上,被鳩摩羅什及其後的佛教譯者所垢病,認為其導致古天竺時期佛法在中國傳遞的某些誤謬。但是,這個詞畢竟還是在沿用著。

中國漢傳密宗——聖密宗古梵密金剛禪佛教傳承得自古天竺聖者維摩詰,正是以佛經中所記載的、古天竺確有其人的維摩詰作為古天竺的第一代祖師,其當代宗長薄伽梵智及維摩詰有著與佛典中的維摩詰一樣的法名。這一傳承的揭密,已經得到了斯里蘭卡流傳千年的貝葉經、臺灣千佛山古梵密傳承人上白下雲老禪師,包括北京大學樓宇烈教授等的佐證。薄伽梵智及維摩詰宗長在澳洲塔州官方電臺廣播聖密龍講中,次第深入,層層剖析了“居士”一詞的格義化誤用,詮說指正當時的維摩詰並非我們想象中的一般在家佛弟子,而是釋迦牟尼佛祖在當時的古天竺親自導演並與維摩詰同臺共演、秘弘於世的佛梵持明密教的代表人物。智及宗師說:

聖密行者、聖密上師、聖密長老、聖密天口長老的聖密行,只能夠講是薄伽梵的外眷屬、內眷屬、勝眷屬、聖眷屬。

顯然,作為維摩詰傳承人對維摩詰其人其證的解讀,這是非常值得我們關注的。

而本文主要立足于對玄奘譯本《說無垢稱經》的討論,進一步考察探究玄奘筆下的無垢稱——維摩詰的真實身份。

在其弟子窺基大師的《疏》論中,聲稱此譯糾正了許多前譯的錯誤。但其譯本遠不如鳩摩羅什譯本流傳廣泛,因此世俗人往往只知道“維摩詰”,而不知“無垢稱”。

儘管如此,玄奘大師作為精通漢語的本土人士,同時具有豐富而全面的古天竺佛教文化,可謂見多識廣、造詣深厚,以及作為唯識弘傳者,他對名相作用極為細密嚴謹,所以,玄奘譯本《說無垢稱經》,應該是一本可以進一步契入、趨近、明確古天竺“維摩詰”真義的可靠經典,而且,也能夠幫助我們進一步探索與考察口頭傳承所揭示的命題。

以下的討論,我們依《說無垢稱經》的翻譯,將“維摩詰”稱為“無垢稱”。

這一篇連載的文章,是一篇長文,現在是它第一部份,第一部份已經念完了。我們準備對它的一部份進行點評。但是由於時間的原因,我們今天的聖密龍講暫時到此結束,明天再見。

阿彌陀佛!

 

廣播電臺:

很感謝  薄伽梵  師尊今天的聖密教法,我們期待明天繼續地聆聽  薄伽梵  師尊的聖示。謝謝  薄伽梵  師尊!

阿彌陀佛!


  1. 明月清风表示:
    Firefox Windows 7
    在其弟子窺基大師的《疏》論中,聲稱此譯糾正了許多前譯的錯誤。但其譯本遠不如鳩摩羅什譯本流傳廣泛,因此世俗人往往只知道“維摩詰”,而不知“無垢稱”。 儘管如此,玄奘大師作為精通漢語的本土人士,同時具有豐富而全面的古天竺佛教文化,可謂見多識廣、造詣深厚,以及作為唯識弘傳者,他對名相作用極為細密嚴謹,所以,玄奘譯本《說無垢稱經》,應該是一本可以進一步契入、趨近、明確古天竺“維摩詰”真義的可靠經典,而且,也能夠幫助我們進一步探索與考察口頭傳承所揭示的命題。
  2. 明月清风表示:
    Firefox Windows 7
    國漢傳密宗——聖密宗古梵密金剛禪佛教傳承得自古天竺聖者維摩詰,正是以佛經中所記載的、古天竺確有其人的維摩詰作為古天竺的第一代祖師,其當代宗長薄伽梵智及維摩詰有著與佛典中的維摩詰一樣的法名。這一傳承的揭密,已經得到了斯里蘭卡流傳千年的貝葉經、臺灣千佛山古梵密傳承人上白下雲老禪師,包括北京大學樓宇烈教授等的佐證。薄伽梵智及維摩詰宗長在澳洲塔州官方電臺廣播聖密龍講中,次第深入,層層剖析了“居士”一詞的格義化誤用,詮說指正當時的維摩詰並非我們想象中的一般在家佛弟子,而是釋迦牟尼佛祖在當時的古天竺親自導演並與維摩詰同臺共演、秘弘於世的佛梵持明密教的代表人物。智及宗師說: 聖密行者、聖密上師、聖密長老、聖密天口長老的聖密行,只能夠講是薄伽梵的外眷屬、內眷屬、勝眷屬、聖眷屬。 顯然,作為維摩詰傳承人對維摩詰其人其證的解讀,這是非常值得我們關注的。
  3. 明月清风表示:
    Firefox Windows 7
    “與大比丘眾八千人俱,菩薩三萬二千”,在《佛國品》裏講得非常明確的8個字是“眾所知識,大智本行”。這個“大智本行”,那麼,在《說無垢稱經》之中講的更為明確,這裏講“皆為一切眾望所識”,也就是說,大比丘八千人、菩薩三萬二千祂們尊敬無垢稱,尊敬初聖祖 Vimalakirti。為什麼尊敬?就是 Vimalakirti“大神通業修已成辦”,這個是“眾望所識”的,也就是八千人大比丘跟菩薩三萬二千共同所認識的,因為祂這裏講“皆為一切眾望所識”。後面一句話更清楚,“諸佛威德,常所加持;善護法城,能攝正法”,也就是說,這個大神通力是來做什麼的呢?就是能夠召喚、調度諸天諸佛,諸佛的威德常用來守護十方眾生,常所加持,善護法城,能夠攝持正法。
  4. 明月清风表示:
    Firefox Windows 7
    如是我聞,一時,薄伽梵住廣嚴城菴羅衛林,與大苾芻眾八千人俱,菩薩摩訶薩三萬二千,皆爲一切眾望所識,大神通業修已成辦,諸佛威德常所加持,善護法城能攝正法,以大師子孔聲敷演,美音遐振周遍十方,爲諸眾生不請善友,紹三寶種能使不絕,降伏魔怨制諸外道,。 上面這一段念到這裏,我們再來看看《佛說維摩詰所說不思議解脫法門經》經裏是怎麼說的,相互之間可以做一個比較。 佛國品第一 如是我聞,一時,佛在毗耶離庵羅樹園,與大比丘眾八千人俱,菩薩三萬二千,眾所知識。大智本行,皆悉成就。諸佛威神之所建立,為護法城,受持正法;能師子吼,名聞十方;眾人不請,友而安之;紹隆三寶,能使不絕;降伏魔怨,制諸外道。
  5. jionghu表示:
    Sogou Explorer Windows 10
     中国汉传密宗——圣密宗古梵密金刚禅佛教传承得自古天竺圣者维摩诘,正是以佛经中所记载的、古天竺确有其人的维摩诘作为古天竺的第一代祖师,其当代宗长薄伽梵智及维摩诘有著与佛典中的维摩诘一样的法名。这一传承的揭密,已经得到了斯里兰卡流传千年的贝叶经、台湾千佛山古梵密传承人上白下云老禅师,包括北京大学楼宇烈教授等的佐证。
  6. jionghu表示:
    Sogou Explorer Windows 10
    维摩诘在中国社会是一个脍炙人口的在家修行人,自古以来,被佛教信仰者引为荣耀,尤其是诸多事例证明,许多有著高品位精神追求的文人,他们以维摩诘为效法的榜样,甚至以“维摩诘”自诩,如唐诗人王维字摩诘,“维”“摩诘”三个字,寄寓了虔诚信佛的整个家族对他殷切的期待,而他也果然不负所望;宋名士苏轼“维摩示病吾真病,谁识东坡不二门”,以维摩诘不二至境为自己的精神象征;甚至一向被人们视为道家文化代表的唐诗人李白,竟然也以维摩诘的本来身妙喜国金粟如来自称说“金粟如来是后身”……
  7. jionghu表示:
    Sogou Explorer Windows 10
    在这里我们可以学习到,在《说无垢称经》中,这一本经里, 玄奘大法师祂是用“薄伽梵”的;但是,在 鸠摩罗什圣祖所翻译的文字中,祂直接就用了“佛”。从这里,就已经点出了:“薄伽梵”这一称呼、这一称号原来是古印度外道的一个最高的神,由于 曼殊师利佛和 Vimalakirti圣祖在 佛祖的领导之下,和外道进行了激烈的辩论,获得了胜利之后,外道就心甘情愿地把自己的称呼以及把它所有的学生归降了 佛祖, 佛祖为了表彰 Vimalakirti初圣祖,就把这个称呼授受给了初圣祖Vimalakirti,所以这个授受是有非常特殊意义的。
  8. jionghu表示:
    Sogou Explorer Windows 10
    我们知道,《圣祖经》也有几个不同的译本,除了我们的 大圣宝 圣祖鸠摩罗什翻译的《佛说维摩诘所说不思议解脱法门经》之外,还有我们的 大圣宝 三藏法师——西行取经的玄奘大法师将祂从印度取回来的《佛说维摩诘所说不思议解脱法门经》的梵文本重新又译了一遍。即《说无垢称经》。
  9. vmj2009表示:
    聖密行者、聖密上師、聖密長老、聖密天口長老的聖密行,只能夠講是薄伽梵的外眷屬、內眷屬、勝眷屬、聖眷屬。 顯然,作為維摩詰傳承人對維摩詰其人其證的解讀,這是非常值得我們關注的。
  10. vmj2009表示:
    本文基礎於佛教口頭傳承對維摩詰真實身份的解密,以玄奘譯本《說無垢稱經》為主要研究對象,揭示無垢稱在玄奘筆下所隱伏的密宗聖者勝義僧的歷史真實,從傳統經典角度匡正格義佛教對維摩詰“居士”形象的錯誤定位,從而解除這一誤讀所已經並可能進一步引起的對居士佛教的誤解,同時,呼籲對佛教口頭傳承的重視和研究。
  11. vmj2009表示:
    這個意義在哪裏呢?這個意義就在於剛才我們所念的那8個字,就是“降伏魔怨,制諸外道”。“諸”就是所有的外道都被降伏了,這裏的“降伏”包含很廣泛,包括邪魔外道,包括各種各樣隱態世界的怨孽,也統統地被降伏,所以這裏就稱之為“降伏魔怨,制諸外道”。這8個字,在《佛說維摩詰所說不思議解脫法門經·佛國品第一》中,其中這8個字就是原封不動地也出現在《說無垢稱經·序品第一》裏。
  12. vmj2009表示:
    “薄伽梵”這一稱呼、這一稱號原來是古印度外道的一個最高的神,由於 曼殊師利佛和 Vimalakirti聖祖在 佛祖的領導之下,和外道進行了激烈的辯論,獲得了勝利之後,外道就心甘情願地把自己的稱呼以及把它所有的學生歸降了 佛祖, 佛祖為了表彰 Vimalakirti初聖祖,就把這個稱呼授受給了初聖祖Vimalakirti,所以這個授受是有非常特殊意義的。
  13. vmj2009表示:
    我們在上一講中,已經開始用《大日經》、《金剛頂經》、《華嚴經》等十三部根本經典相互參照來解讀我們的《聖祖經》,這個方法很好。我們知道,《聖祖經》也有幾個不同的譯本,除了我們的 大聖寶 聖祖鳩摩羅什翻譯的《佛說維摩詰所說不思議解脫法門經》之外,還有我們的 大聖寶 三藏法師——西行取經的玄奘大法師将祂從印度取回來的《佛說維摩詰所說不思議解脫法門經》的梵文本重新又譯了一遍。即《說無垢稱經》。
  14. 清净如莲表示:
    學習到這裏,可以看到,“降伏魔怨,制諸外道”這8個字,是兩本經不約而同的、中文完全相同的翻譯,儘管翻譯的兩經風格不同,兩本經內容是一樣的。

發佈回覆給「清净如莲」的留言 取消回覆

電子郵件地址不會被公開。必填項已用 * 標註