诸位贵宾在 中国汉传密学研究院第三届学术研讨会开幕圣典

 诸位贵宾在

中国汉传密学研究院第三届学术研讨会开幕圣典

 

观看关于南天极地大雷音寺

初步规划的录像后发表的意见

 

2011年7月16日

中国汉传密学研究院教学大楼一楼

 

Honourable Alderman Damon Thomas[达蒙‧托马斯]

 

王师尊,需要有人带头[发言]的。

Well, someone has to start, Master Wang. 

 

当您把这个果实带来,我们会很自豪地接受这个在我们的团体,我们的社会之中的美好的机构。

When you bring this fruition, we will be very proud to accept such a wonderful institution within our fabric, our society. 

 

看起来祂很高大,也很色彩缤纷。我认为祂将会成为来自世界各地和本地的人们来探访的灯塔。

It looks very tall, and very colourful, and I think that it will become a beacon for people from internationally and locally to come to.

 

而金刚永明长老,您还未告诉我们祂位于哪里?看来,祂不再是在佛临道的了。

And you haven’t told us Tony where it is? It looks like it’s not in Collins Street anymore.

 

【笑】

 

【全场报以热烈的掌声】

 

 

Honourable副市长Helen Burnet[海伦‧伯内特]

 

感谢您, 王师尊,谢谢您。

Thank you Master Wang, thank you.

 

我很高与来到这里,我也希望感谢您的客人──来自斯里兰卡的秘书长。欢迎来到塔州。

It’s always a pleasure to be here, I’d like to also acknowledge your guests from Sri Lanka, the Secretary General.  Welcome to Tasmania.

 

长老们和广大的佛教社团、贵宾们:

To the Elders and to the broader Buddhist community, special guests,

 

这是一个非常令人兴奋的计划,有可能是给予我们塔州的精神救赎。很显然,那不仅仅是在经济上对社会的非常慷慨的捐赠;我想, Tea Tree有这样重要和独特的新[建设],是非常好的。

It is a very exciting project which maybe something for our spiritual salvation in Tasmania.  There is that very generous donation not only to the community on a financial level obviously, and would be very good for Tea Tree, I think, to have such an important and unique addition to that area of Tasmania.

 

不过,在灵性的层面上,祂把一个不同的成份带给塔州社团。我之前没有机会发言,其实,有[佛教]社团和研究院在这里,是非常好的。

But it’s also on that spiritual level that it brings such a different element to the Tasmanian community.  I didn’t get a chance to say before, but it is very good to have the community and the academy here.

 

而从秘书长那里所听到的,好像肯定有更多将会发生。对于建议的大学,这必然是让我们成为一个〝齐全装备〞的城市的大好机会,令我们可以带来很多的学术。而当然,您们今天的研讨会带来了分享意见和学习的机会。

And from the secretary general, it sounds like there is certainly more to come and certainly with the proposed university, certainly that real chance for us to be a cap and gown town, so that we bring a lot of learning and of course this is your symposium today that chance to share ideas to learn.

 

我很喜欢这个评价:“在澳洲,我们全部都是佛教徒。”我想,塔州不仅仅在本地的层面上,而且,还有在国际层面上,都可以作出很大的贡献。而当然,其他的社团来到塔州旅游也可以带来很多。

 And I did like the comment that we are all Buddhists in Australia.  I think that there is so much not only on the local level but internationally that Tasmanian can bring and of course the community can bring to Tasmania when they do come to visit.

 

所以,谢谢您和祝您们今天的研讨会顺利。

So thank you and all the best for your symposium today.

 

【全场报以热烈的掌声】

 

 

巴海教代表Honourable Sohale Aflatooni

 

我只是想谈谈几点意见。作为一个巴哈学习中心的建筑师和计划经理,我想与大家分享我在过去十年以来的一些体验。

I just like to make a few comments.  As an architect and project manager for the Baha’i Centre of Learning, I might like to share with you just a few of my experience in the last ten years that I have been involved.

 

大家都知道,在商业的规划中,结果是非常重要的。其结果就是尽快完成计划,令商业回报以租金或其他的金钱回报的形式出现。

You know, in a commercial project, the outcome is very important.   The outcome is to get the project finished as quick as possible so that the commercial return comes back in a form of rental or financial returns.

 

在非商业或灵性的规划中,过程与结果是同样地重要的。事实上,过程也可以被看成是结果,如果您喜欢的话。而其中的学习、合作、牺牲…

In a non commercial project or a spiritual project, the process is as important as the outcome.  In fact the process can be considered as outcome if you like.  And the learning that goes into it, the cooperation, the sacrifices...

 

【全场鼓掌】

 

把人们团结在一起,尝试理解那文化和与有可能需要几年时间的工程中的新的文化、新的材料一起工作。这本身与商业建筑的成果的价值无异。

The bringing people together and try to understand the culture and working with the new culture, new materials, everything that is involved in that process which may take several years.  That, for itself, has the same value as the outcome of the commercial building.

 

所以,这个计划的管理越是耐心,越是智慧,结果就会越好。

So the more patiently and wisely this process is managed, the better the outcome will be.

 

【全场报以热烈的掌声】

 

 

Honourable Elise Archer MP[埃莉斯‧阿彻]

 

谢谢您。我为自己戴上另一顶帽子,我也拥有规划的背景和一些本地政府的背景。当然,三年来在皞峇灯市政局,会令你认识到在道途上可能会遇到一些,让我大胆地说,〝障碍〞吧。

Thank you.  Putting on another hat of mine I have also got the shadow portfolio of planning and having some local government background.  Of course three years in Hobart City Council you do realise that there are some dare I say obstacles that might appear on the way.

 

而我觉得Aflatooni先生所讲的是很智慧的。我觉得,经历那个过程,把社团集中起来,令您的规划有社团的支持,这个结果是可以达成的。所以,更广泛的咨询必然会帮助所有的规划启程,和超越所有在过程中有可能出现的障碍。

I think going through the process and bringing in the community so that you have community support for a project I think the outcome is achievable. So that wider consultation is definitely something that helps any project to get off the ground and overcome any obstacles that might occur along the way. And I think what Mr Aflatooni said was very wise. 

 

虽然如此说,从我的政治角度看来,我希望看到那个规划系统比我们现在的系统更快、更易,希望它距离不太远。

But having said that, from my political stand point, I would like to see the planning system be faster and easier than the system that we currently have, and hopefully that is not too far away.

 

必然地,对于这个规划,[成功]必然距离不太远。

And certainly won’t be too far away for this particular project.

 

谢谢您。

Thank you.

 

【全场报以热烈的掌声】

 

 

塔州大学法律教授Honourable Barry Hicks[巴里‧希克斯]

 

我必需要说,我本来决定了读法律,成为律师,但结果我成为了一个大学的法律讲师。但其实我从来没有想过做法律讲师。

Well I have to say that I decided to do law and become a solicitor originally and then subsequently I become a law lecturer.  But actually I never wanted to be one.

 

【笑】

 

我本来想成为一名建筑师。

I wanted to be an architect. 

 

【笑】

 

我那个时候数学很差。我从来无法应付数学的,所以,我决定了那大概不是适合我。所以,我看到这样的一个规划,以及我曾经到过中国,又到过北京,看到中国的建筑物的一些很宏伟的例子,我想,在澳洲、塔州有如此的建筑物,是颇为了不起的。这是从那个角度来看。

And at that stage my maths was very poor.  I never could cope with maths, so I decided that it probably wasn’t for me.  So nevertheless when I see a project like this and also having been to China, and having been to Beijing, and having seen some of these wonderful examples of China architecture, I think it would be quite amazing really to have something like this here in Tasmania and in Australia. And that is from that perspective. 

 

但是,我也觉得祂不仅仅是结构上宏伟,而且,祂将成为一个中心,在这里澳洲、塔州的佛教中心。而祂会由于世界上其中一个大的宗教[的存在],把澳洲和塔州放到世界的舞台上。

But also I think it’s not just a structure, a magnificent one of that, but it’s going to be a centre, a centre for Buddhism here in Tasmania and in Australia.  And it will put Tasmania and Australia very much on the world stage for one of the great religion of the world.

 

我想,祂是一个非常、非常优良的规划,我祝您们一切成功。谢谢您。

I think it is a very, very fine project and I wish you every success. Thank you.

 

【全场报以热烈的掌声】

 

 

Honourable Tenniswood[坦尼斯‧纬]太太

 

对塔州而言,我觉得这是最令人鼓舞和令人兴奋的规划。我和Tom来到这个很特别的地方,与您们共享之际,我想,您已经创造了这个位于皞峇灯市的正中心的神奇空间。

I just think it is the most inspirational and exciting project for Tasmania.  And I think that the time that Tom and I have been coming and sharing with you in this very special place, you already created this magic space right in the centre of Hobart. 

 

而每一次我们告诉我们的朋友我们来这里分享时,他们都说,我们可不可以和您们一起来分享?我们已经带上了我们的家人、孩子。 王师尊,我不敢向诉我们的孙儿我们今天来,因为最小的那个说您是他的上师。

And every time we tell our friends what we come and share with you, they say can we please share with you and come? We have already brought our family, our children, I didn’t dare to tell our grand children that we were coming today Master Wang, because the youngest one says that you are his Guru.

 

【笑】

 

他七岁,而当我们在上次的庆典中,把Sebastian带到这里。那天,我们与我们的日本朋友进行和平仪规之际,他说:“我想再去见见 王师尊,祂是我的上师。”

He is seven years of age when we brought Sebastian here to your last ceremony, and he said the other day when we had our peace ceremony with our Japanese connection, “I want to go and see Master Wang again and he is my Guru.”

 

【全场鼓掌】

 

而我想,他也为了那个庆典而要求剃头,而他上次来到这里,是有剃头的。

And I think he also for that ceremony asked for his head to be shaved, and he did have his hair shaved for when he came here last time.

 

但我想,拥有更大的视野,在您期盼世界和平时把整个州都包括在内,真是惊人的。

But I think the bigger vision and involving the whole of the state in your vision for world peace is just amazing.

 

为您们所有的工作致以感谢。

Thank you for all your work.

 

【全场报以热烈的掌声】


  1. 明君表示:
    360Safe Explorer Windows XP
    但我想,拥有更大的视野,在您期盼世界和平时把整个州都包括在内,真是惊人的。
  2. 明君表示:
    360Safe Explorer Windows XP
    对塔州而言,我觉得这是最令人鼓舞和令人兴奋的规划。我和Tom来到这个很特别的地方,与您们共享之际,我想,您已经创造了这个位于皞峇灯市的正中心的神奇空间。
  3. 明君表示:
    360Safe Explorer Windows XP
    但是,我也觉得祂不仅仅是结构上宏伟,而且,祂将成为一个中心,在这里澳洲、塔州的佛教中心。而祂会由于世界上其中一个大的宗教[的存在],把澳洲和塔州放到世界的舞台上。
  4. 明君表示:
    360Safe Explorer Windows XP
    所以,这个计划的管理越是耐心,越是智慧,结果就会越好。
  5. 明君表示:
    360Safe Explorer Windows XP
    这是一个非常令人兴奋的计划,有可能是给予我们塔州的精神救赎。很显然,那不仅仅是在经济上对社会的非常慷慨的捐赠;我想, Tea Tree有这样重要和独特的新[建设],是非常好的。

发布回复给「明君」的留言 取消回复

电子邮件地址不会被公开。必填项已用 * 标注